今天小编给大家聊聊英超球队香港翻译以及足球俱乐部香港翻译相关的知识,希望各位网友看完后有所帮助,请点记得收藏和点个赞哦!
本文目录一览:
2014年英超香港话翻译球队名字
巴萨是巴塞隆拿
毕尔巴鄂是毕尔包
西班牙人是爱斯宾奴
巴伦西亚是华伦西亚
奥萨苏纳是奥沙辛纳
马竞是马德里体育会
赫塔菲是加泰
巴拉多利德 是 华拉度列
特内里 是 特内里费
塞维利亚 是西维尔
阿尔梅里亚 是艾美利亚
希杭竞技 希杭
其他一样~
阿森纳是阿仙奴
切尔西是车路士
埃弗顿是爱华顿
布莱克本是布力般流浪
富勒姆是富咸
阿斯顿维拉是阿士东维拉
博尔顿是保顿
朴茨茅斯是朴茨茅夫
西汉姆是韦斯咸
桑德兰是辛特兰
伯恩利是班尼
斯托克城是史笃城
维冈竞技是韦根
赫尔城是侯城
没提到的是一样的~~~~
这些是这个赛季的~~~
著名英超球队粤语翻译
本赛季英超球队: 曼联 车路士 阿仙奴 利物浦 爱华顿 曼城 阿士东维拉 热刺 伯明翰 新特兰 保顿 侯城 韦斯咸 狼队 布力般流浪 朴茨茅夫 韦根 富咸 史笃城 般尼
阿森纳为什么叫阿仙奴?
“阿仙奴”是英超球队阿森纳的粤语翻译。“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,因此,球队的名称也就有了专属的“粤语特色”,英超阿仙奴就是英超球队阿森纳的粤语翻译。
扩展资料:
阿森纳还有多个绰号,比如“ *** ”、“兵工厂”、“破厂”
1886年,一群来自伦敦伍尔维奇区兵工厂的工人们决定组织一家私人足球会并四处参加比赛,以当中一个工厂的名字“标准营队”为其命名,这就是今天阿森纳足球俱乐部的前身。由于球队的起源与兵工厂以及枪炮武器有关,“Gunners”这个绰号便被叫开了,中文翻译为“ *** ”。
阿森纳其实是英语“Arsenal”这个词音译过来的,“Arsenal”在英文里是就是兵工厂的意思,所以如果是直译过来阿森纳就叫“兵工厂”。
“破厂”主要球队老板因兴建球场导致财务紧张,又不愿花高价买球员,所以就骂它为破厂
阿森纳足球俱乐部(Arsenal Football Club)是一家位于英国首都伦敦西北部的足球俱乐部,成立于1886年,是英格兰顶级联赛英格兰超级联赛二十个足球俱乐部球队之一,俱乐部基地位于伦敦荷洛。
阿森纳是英格兰历史上更具规模的俱乐部之一,从俱乐部成立后共夺得13次取得英格兰顶级联赛的冠军,13次英格兰足总杯的冠军,3次英格兰足球超级联赛的冠军,是英格兰顶级足球联赛停留得最久的俱乐部
参考资料来源百度百科-阿森纳足球俱乐部
英超球队球员的粤语翻译
利物浦转入:艾沙迪(海伦芬),阿伦(史云斯),沙轩(皇马租),博连尼(罗马)
曼联:香川(多蒙特),云佩斯
阿仙奴:基奥迪(里尔),卡索拿(马拉加)
曼联阿记不全
求所有英超球队的粤语译名(20支),更好有国粤对照
曼联(曼联)
曼城(曼城)
阿仙奴(阿森纳)
车路士(切尔西)
利物浦(利物浦)
热刺(托特纳姆热刺)
史云斯(斯旺西)
史笃城(斯托克城)
爱华顿(埃弗顿)
雷丁(雷丁)
阿斯东维拉(阿斯顿维拉)
纽卡素(纽卡斯尔)
富咸(富勒姆)
韦根(维冈竞技)
昆士柏流浪(女王公园巡游者)
新特兰(桑德兰)
修咸顿 (南安普敦)
韦斯咸(西汉姆联)
西布朗(西布朗维奇)
诺域治(诺维奇)
以上就是关于英超球队香港翻译和足球俱乐部香港翻译的相关知识,感谢您花这么多时间阅本文内容,希望对您有所帮助,非常感谢您的支持!希望大家多多转发和收藏!